柴明颎 |
上海外国语大学教授、博士生导师。上海外国语大学高级翻译学院创始人,荣誉院长。现任国际大学翻译学院联合会副主席、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、教育部全国高校翻译专业教学协作组副组长、全国翻译资格考试专家委员会委员、中国翻译协会口译委员会副主任、《东方翻译》执行主编、《中国翻译》编委等职。 |
陈 菁 |
厦门大学教授、博士生导师。中国翻译协会口译委员会副主任、厦门大学口译学研究所所长;入选教育部新世纪优秀人才支持计划;在国际国内重要学术期刊和国家级出版社发表或出版口译研究成果多项,主持国家社科基金重点项目和一般项目以及欧盟重大项目等科研课题;主编和参编数套国家级规划口译教材。 |
何刚强 |
复旦大学教授、博士生导师、翻译系创始系主任。中国译协资深翻译家,现任上海市科技翻译学会理事长,《上海翻译》主编。出版学术专著6 本,译作2 部,教材多种,在《中国翻译》等核心期刊发表论文多篇。 |
贺 莺 |
西安外国语大学教授、高翻学院院长。丝绸之路语言服务协同创新中心常务副主任,校级教学名师,中国翻译协会理事,SSCI 期刊Babel 编委。曾获陕西省高校教学成果特等奖2 项、二等奖1 项。 |
李德凤 |
澳门大学教授、博士生导师。世界翻译教育联盟理事长,翻译传译认知研究中心主任;上海市“千人计划特聘专家”。 先后担任英国伦敦大学翻译研究中心主任、上海交通大学“星涛湾”讲习教授、山东大学外国语学院院长、香港中文大学翻译硕士课程主任等。兼任中国语料库翻译研究会副会长、中国认知翻译学会副会长、欧洲翻译学会出版委员会顾问等职。 |
潘文国 |
华东师范大学终身教授、博士生导师。中国英汉语比较研究会前会长,中国资深翻译家。第二届许国璋外国语言研究奖、首届英华学术/ 翻译奖特等奖获得者。 |
平 洪 |
广东外语外贸大学教授。教育部高等学校翻译专业教学协作组秘书长,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会学术委员会委员,中国高等教育自学考试指导委员会外国语言文学类专业委员会委员,国家社科基金项目评审专家。 |
司显柱 |
北京第二外国语学院教授、博士生导师、“翔宇领军学者”。中国英汉语比较研究会副会长,教育部本科教学审核评估专家;发表论文100 余篇,出版学术著作30 余部,获得省级优秀科研、教学成果奖9 项,完成国家社科、教育部人文社科以及北京市社科基金重大项目等10 多项。 |
文 军 |
北京航空航天大学教授、博士生导师。已在国内外各类期刊发表论文90 余篇,出版译著13 部,编著20 余部。迄今主持省部级以上社科基金7 项,包括国家社科重点项目1 项、北京哲社重点项目1 项。获省部级社科奖2 项。 |
张春柏 |
华东师范大学教授。中国英汉语比较研究会常务理事,中国翻译协会理事,上海外文学会副会长,上海翻译家协会常务理事;长期从事翻译研究与教学,曾任国家精品课程(汉译英)和国家级翻译教学团队负责人。 |